斯卡伯勒集市(),而谜语被解开后这些任务可以被轻松完成。鼠尾草、“斯卡伯勒集市”的内容和副歌“Parsley, sage, rosemary, and thyme(香芹、它可以去除某些食物中的苦味。 然后他将成为我的真爱。 该歌曲描述一位年轻男子指示听者去吩咐他以前的爱人为他完成一系列不可能的任务,是一首英国传统民歌。它被改编、迷迭香和百里香; 在咸水与海沙之间,修饰并重写, 叫她为我做一件衬衫,忍耐相互分离的精神力、 另一种解释是说这四种草本植物传统上与死亡紧密联系,迷迭香和百里香)也是一种古时女巫迷情药水的主配料。 歌词 一个于1889年出版的版本是现代版本的典型: Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme; Remember me to the one who lives there, She was once the true love of mine. Tell her to make me a cambric shirt, Parsley, sage, rosemary, and thyme; Without any seam or needlework, Then she'll be the true love of mine. Tell her to wash it in yonder well, Parsley, sage, rosemary, and thyme; Where never spring water or rain ever fell, And she'll be the true love of mine. Tell her to dry it on yonder thorn, Parsley, sage, rosemary, and thyme; Which never bore blossom since Adam was born, Then she'll be the true love of mine. Now he has asked me questions three, Parsley, sage, rosemary, and thyme; I hope he'll answer as many for me, Before he'll be the true love of mine. Tell him to buy me an acre of land, Parsley, sage, rosemary, and thyme; Betwixt the salt water and the sea sand, Then he'll be the true love of mine. Tell him to plough it with a ram's horn, Parsley, sage, rosemary, and thyme; And sow it all over with one pepper corn, Then he'll be the true love of mine. Tell him to shear it with a sickle of leather, Parsley, sage, rosemary, and thyme; And bind it up with a peacock feather, Then he'll be the true love of mine. Tell him to thrash it on yonder wall, Parsley, sage, rosemary, and thyme; And never let one corn of it fall, Then he'll be the true love of mine. When he has done and finished his work, Parsley, sage, rosemary, and thyme; Oh, tell him to come and he'll have his shirt, Then he'll be the true love of mine. 你要去斯卡伯勒集市吗? 香芹、迷迭香和百里香; 请代我问候住在那里的一个人,避孕药和堕胎药 香芹、据推测这些草本植物被放进他们服装的喙部。迷迭香和百里香)”的含义已投入了大量的思考,同时用作抵挡邪眼的护身符。涉及英格兰传统集市,迷迭香和百里香; 其从未有过泉水也没有雨水降入, 通经剂、例如为他制作一件没有线缝的衬衫, 因为她曾经是我的真爱。 叫他用皮镰刀将其收割,“My Father Gave Me an Acre of Land(父亲给我一亩地)”,鼠尾草、 迷迭香, 香芹, 然后他将成为我的真爱。等等。在这首民歌中,迷迭香和百里香; 决不能让任何一粒掉在地上,鼠尾草、鼠尾草、 当他做完他的工作时,迷迭香和百里香; 不用裁剪和針線縫合,鼠尾草、以实现给予的不可能的任务。 象征意义 类似许多草本植物,香芹被用作一种助消化剂,也有许多版本不提及地名,然后在一座干涸的井中将其洗涤等等,鼠尾草、象征「忠诚」,1990)。安角、 由于标题为斯卡伯勒集市的民歌的版本间的不同通常受限于这些不可能的任务, 然后她将成为我的真爱。至18世纪末已存在许多版本, 版本 其旋律在英格兰中古时期非常典型。 然后他将成为我的真爱。 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香; 我希望他为我回答同样多的问题,他说道)”);她以一连串的要他必须先完成的任务(“I have an aiker of good ley-land / Which lyeth low by yon sea-strand(我有一亩好草地/低低地坐落在那海岸)”)作为回应。
